Американский английский, сериалы, картотека

Модератор: Легкость Бытия

Ответить
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

Пушистая няшечка писал(а):А это мысль! Если озвучка достойная и перевод хороший, то почему бы и нет? Подробности предлагаю обсудить в личке, там посмотрим, как лучше организовать список.
Полагаю, что лучше обсуждение сделать открытым, поскольку две головы хорошо, а много - лучше. Иногда. :D Также полагаю, что обсуждение долгим не будет, так что не стоит это создания отдельной темы.

Мультсериалы можно разделить по интенсивности диалогов (ориентированы они на общение между персонажами или на действие) и по сложности используемого языка (бывают явно детские с простой и разборчивой речью и ориентированные на взрослых, где качество диалогов не отличается от фильмов с живыми актёрами).

Предлагаю ничего не усложнять и сделать систематизацию по сложности используемого языка. Т.е. по тому, насколько понятны диалоги. Аналогично данной теме: лёгкий, средний и сложный уровни. Но мультсериалов со сложным уровнем языка я ни один припомнить не могу, так что де-факто уровней получится два.


У меня ещё была мысль, что после названия сериала можно поставить в скобках одну из букв, в соответствии с тем, на что ориентировано происходящее:
Э - спецЭффекты (Экшен). В пределах серии относительно простой сюжен, большую часть происходящего можно понять из визуального ряда, интенсивность диалогов на среднем уровне. Таких сериалов значительное большинство, почти вся классика: Утиные истории, Новые приключения Винни-Пуха, Чудеса на виражах, Мутанты-Х, обожаемая мною SailorMoon.
Д - Диалоги. Сериалы, в которых между персонажами присутствуют сложные психологические отношения, обилие многоминутных диалогов, без хотя бы частичного понимания которых разобраться в общем сюжете нельзя. Такие вещи редки, но бывают. И они для изучающих английский наиболее ценны. Вроде бы к этой категории можно отнести "My Little Pony - Friendship is Magic" (Я ещё не смотрела её, но видела соответствующий отзыв.)

Однако порызмыслив, я пришла к заключению, что такое усложнение излишне. Почти все мультсериалы ориентированы на действие (Экшен). Вторые отыскать настолько сложно, что не стоит это того, чтобы вводить отдельную категорию систематизации.



Сериалы, в которых речь присутствует в символических количествах, таких как Дятел Вудди и Багз Банни (насколько я их помню), в список не включаются вообще. Или, альтернатива, кратко упомянуть их серым курсивом, как признак того, что они из вида не выпали - и далее про них забыть.


Следующий момент. Часто имеется ситуация, когда имеется основной сериал, к которому затем создаётся несколько сериалов сиквелов-приквелов-параллельных_вселенных, а также несколько самостоятельных фильмов. В такой ситуации тоже аналогично данной теме: место в списке определяется названием основного сериала, и сиквелы упоминаются под ним в виде списка с отступом. Фильмы в списке не указываются, чтобы его не перегружать, но к тем, кто вносит в форум свои предложения, просьба их всё же упоминать.


И замечу, что если такая тема будет создана, то её ценность будет не только в самом списке, но и в комментариях-описаниях. Лично мне такое будет очень интересно почитать. :-)
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Пушистая няшечка2 »

А у меня почему-то есть предчувствие, что красный уровень таки будет. По-моему, чтобы приучить человека воспринимать искаженную (шепелявую) речь, громкое выкрикивание хором, и все это под треск, щелкание и стук на заднем плане - лучшего материала, чем мультики, не найти :D
Ну да пусть уровень сложности оценивает тот, кто посмотрел.

Итак, делим по уровню сложности речи и фильтруем совсем "немые".

Сразу хочу уточнить:
- Во всех просмотренных мультиках был американский акцент?
- Много их было вообще? :) (Примерно на какой длины список рассчитывать?)
- По ощущениям - есть ли от мультсериалов польза в понимании английского на слух, сравнимая с пользой от обычных сериалов?
- Источники (где смотреть) стоит указывать или нет? (Если речь идет о 200-серийной саге типа Sailor Moon, хотелось бы сразу посмотреть всё на английском, а не вылавливать одиночные серии\сезоны.)
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

Пушистая няшечка писал(а):Во всех просмотренных мультиках был американский акцент?
Я так и не научилась определять акценты. :-/ Не знаю. Мне кажется, что здесь точно такая же ситуация, как и с традиционными сериалами: смесь акцентов. Но как я заметила, практически все студии, занимающиеся производством-переводов мультсериалов на английском располагаются в США.

Пушистая няшечка писал(а):Много их было вообще? :) (Примерно на какой длины список рассчитывать?)
Мультсериалов существует огромное количество. Японцы очень продуктивны в этом направлении, а то, что они делают, в подавляющем большинстве случаев переводится на английский. Предлагаю использовать точно такую же разбивку списка, как и в случае с традиционными сериалами. Мне очень нравится аниме, но за исключение последних двух месяцев я их почти не смотрела, разве что в детстве немного. Однако абсолютно уверена, что эта тема многих заинтересует.

Пушистая няшечка писал(а):По ощущениям - есть ли от мультсериалов польза в понимании английского на слух, сравнимая с пользой от обычных сериалов?
Я пыталась смотреть обычные сериалы - почти ничего не понимаю. Аниме у меня идёт несравнимо лучше. Лично для меня с моей укладкой мозга польза очень большая. И всё же подавляющее большинство мультсериалов рассчитано на детско-подростковую категорию: речь более простая и более отчётливая - а это как раз то, что и нужно при изучении ин.языка.

Пушистая няшечка писал(а):Источники (где смотреть) стоит указывать или нет? (Если речь идет о 200-серийной саге типа Sailor Moon, хотелось бы сразу посмотреть всё на английском, а не вылавливать одиночные серии\сезоны.)
Нет. Опять же, здесь всё аналогично традиционным сериалам, те же проблемы. И там, где сериалы выкладываются, они обычно выкладываются сразу сезонами/всей_серией (за исключением YouTube).
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

P.S.
Полезно будет указывать количество серий, уж слишком сильно этот параметр варьируется. В большом количестве мультсериалов их всего 12-13. Но в некоторых число эпизодов исчисляется сотнями. (В "Покемоне" их 840 - кто-нибудь всё это сможет посмотреть?!!)

Уточню, что продолжительсность серии при этом добавлять смысла нет: этот параметр стандартен и почти всегда составляет от 20 до 24 минут.
Аватара пользователя
Солнечное лето
Практически член семьи
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Солнечное лето »

Пушистая няшечка писал(а):
Солнечное лето писал(а):Helix, Extant, The flash, 2 сезон Defiance, 100, Arrow,the strain - все фантастика,flash и arrow про супергероев.
Солнечное лето, а как же впечатления?
Интересно смотреть - или так, проходные сериальчики?
Мне трудно уже судить, столько насмотрено... По сложности для меня уже все легкие, а по смотрабельности на любителя. По жанру все фантастика. The flash (2014) сейчас с большим удовольствием смотрю, в детстве фанатела по старой молнии.
Extant скорее для фанов Халли Берри.
2 сезон Defiance на мой взгляд уступает первому.
Helix и the strain про мутации... тем кто мерзякости не выносит -совет не смотреть.
Arrow ... так про героя комиксов, на мой взгляд так... посмотреть можно.
100 лично мне не очень понравился.
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

The Last Ship - экшен, драма, научная фантастика
Вики
IMDB
Сериал в процессе создания, ролик выглядит интересным: есть и интрига, и элементы боевика.
Аватара пользователя
Пушистая няшечка2
Черный Пояс
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Пушистая няшечка2 »

Добавила:

100, The
Arrow
Extant
Flash, The
Joey
Last Ship, The
Star Wars franchise
Strain, The

(Defiance и Helix уже были в списке).

Кстати, кто-нибудь смотрел что-то малоизвестное из Star Wars (кроме полнометражек)?
Аватара пользователя
Солнечное лето
Практически член семьи
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Солнечное лето »

Интересный сериальчик Resurrection http://www.imdb.com/title/tt2647586/?ref_=nv_sr_1
Что-то более менее по свежее, в плане сюжета.
Жалко серий мало. 1 сезон - 8 серий, 2 - должно быть 11/12, на данный момент показано 9. Что делает сериал не очень подходящим для новичков, разогреваться негде.

Сюжет - внезапно стали воскресать умершие в городке Аркадия люди. Казалось бы сейчас быстренько разовьется тема в прилетевших инопланетян, высший разум.... и прочие чудеса. Но нет создатели сериала решили не торопиться. В основном показывают отношение людей, их восприятие данного факта, а людей все пребывает и пребывает, года смерти разные, а вот место рождения все тот же городок Аркадия...
В итоге раскручиваются целые детективные истории. Довольно много событий с учетом количества серий.

FlashForward http://www.imdb.com/title/tt1441135/?ref_=nv_sr_6
тоже неплохой сериальчик, жаль всего 1 сезон.
В один прекрасный день все люди, вся техника внезапно отключились на несколько минут... И в это время все увидели кусочек своего будующего...
Попытки расследовать причину данного события привели к несколько неожиданным результатам.

Оба сериала смотрятся легко, посмотрела за пару дней оба.
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Дерзкий Серхио »

Lucky Louie

Всего 13 серий. Мне понравилось. Однако рекомендовать всем не стану. 13 серий там потому, что больше явно не нужно. Сериал сделан Louis C. K. - известным американским юмористом. В качестве актера, режиссера и сценариста он как бы сильно не очень, по сравнению с тем, какой он юморист. Получается, с одной стороны - сделано умным человеком, которому есть что сказать. С другой - плохонько сделано: ну не умеет он сериалы делать. К тому же какие-то вещи, о которых он хочет поговорить, попросту не подходят для сериала.

Например, девочке, которая играет дочь главного героя - семь лет. Играет она четырехлетнюю девочку. Это, разумеется, обычная практика. Попробуйте заставить четырехлетнего ребенка делать что нужно перед камерой, изо дня в день, по несколько часов. Но! В данном случае семилетний ребенок не годится, потому что одна из главных тем - отношения между родителями и детьми именно такого возраста, когда они еще практически ничего не понимают.

Когда вы видите семилетнюю девочку, делающую и говорящую то, что вообще-то должна говорить и делать четырехлетняя... Не, ну как это выглядит? Капризный, избалованный, совершенно испорченный, отвратительный ребенок. В четыре года дети делают, что делают, потому что просто не понимают еще. Если они в семь лет делают и говорят то же самое, это уже полнейшее безобразие.

В общем, тема таких отношений, на мой взгляд, совершенно не подходит для экрана. Потому что где вы найдете четырехлетнего актера, который понимал бы, что от него требуется, если вся суть темы в том, что они не понимают еще в этом возрасте. Ну или где вы найдете семилетнего актера, который был бы действительно похож на четырехлетнего?

Кстати, сериал не из тех, что смотрят всей семьей. Это вещь только для взрослых, детей перед экраном не должно быть. Во-первых, там говорят так, как многие американцы действительно говорят, когда их никто не записывает. И я не имею в виду только лишь так называемое F-слово. То есть, пассивный словарный запас при просмотре пополнить можно, но переводить это все в активный я бы не советовал. Во-вторых, обсуждаемые вопросы сами по себе тоже явно не для детей, вне зависимости от того, каким языком они обсуждаются. В -третьих, в сериале есть, что называется, full-frontal male nudity. То есть, если джентельмен вышел из душа, он из него вышел, как джентельмены из него выходят, а не в смокинге. Нет, никакой стратегически расположенной вазы с цветами между ним и камерой не окажется.

Кому понравится:

Зачем я вообще решил сообщить всем о существовании этого сериала? Сначала сказал, что мне понравилось. Потом, что рекомендовать его не стал бы. Потом, что он вообще "так себе" - не очень получился сериальчик. Дело в том, что есть люди, которые уже употребили в пищу большое количество художественных произведений и больше в них уже просто не лезет, зажрались они. А есть-то все равно хочется. Вот такому зрителю может быть интересно взглянуть.

Помните слова Толстого "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему"? Я уверен, что то же самое можно сказать об удачных и неудачных произведениях. Удачные произведения одного жанра почти все более-менее одинаковые. Чаще всего разница между ними лишь в декорациях. Неудачные же... Ну, вот это уже может быть интересно. В двух словах: для зажравшихся.

Кому не понравится:

Вам 20 лет и вам безумно скучно смотреть на сорокалетних пузатых и бородатых дядек, которые вечно о чем-то ноют, ибо совершенно не крутые. Вы считаете, что к тому времени, как вам стукнет 40, весь мир уже будет лежать у ваших ног. И вам ни за что не придется подрабатывать клоуном, чтобы оплатить занятия вашей дочери в каком-нибудь кружке или секции, а все, кому придется - полнейшие лохи и неудачники и не стоят вашего внимания. Узнали себя? Вам не будет интересно это смотреть.

Вам хочется посмотреть качественный сериал, "соответствующий высочайшим голливудским стандартам". Не тот случай. Не соответствует. У людей была хорошая задумка, они попытались. У них не получилось.

Сложность языка - низкая. Говорить, как персонажи этого сериала, с носителями не нужно. Не поймут и не оценят. Это не тот английский, который они хотели бы от вас услышать.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

Поделюсь своими заметками по обучающим видеокурсам. Тех, кто только приступает к видео-этапу, уверена, это заинтересует, остальные могут смело проигнорировать.

1. Videos from china232.com
…эээ… Содержание этого раздела на сайте китайских братьев недавно полностью изменилось и мои старые заметки теперь неактуальны…

2. 100% Video English (2003)
Минисериал, состоящий из 4-х фильмов, каждый продолжительностью около 40 минут. Субтитры в комплекте. Каждый фильм в свою очередь делится на 5 эпизодов. Вначале показывается детективный сюжет, а в конце эпизода обучающий блог. Сложность языка постепенно возрастает, но даже в последнем фильме речь актёров всё ещё далека от того, как американцы пулемётят в повседневной жизни. Фильмы смотрятся легко, временами вызывают улыбку. Вполне можно посмотреть на начальном этапе.

3. Family Album, U.S.A. (1991)
26 серий общей продолжительностью 10 часов 15 минут. Т.о. в среднем 24 минуты на каждую. Каждая серия делится на 3 эпизода: вначале показывается зарисовка из повседневной жизни американской семьи (присутствует и общий сюжет), а затем идёт объяснение грамматики или углубление в тему. При этом данное объяснение-углубление обычно смотреть интереснее, чем саму историю. :-) Сложность языка помаленьку возрастает, но не так сильно, как в '100% Video English'. Однако если в первых сериях я понимала почти всё, то под конец лишь только общую картину. Общее впечатление от сериала: в целом хороший, но сероват: нет ни экшена, ни интриги, ни особого юмора. Обычная повседневная жизнь с маленькими повседневными проблемами и маленькими повседневными радостями. Можно посмотреть на YouTube. Добавлю, что на основе данного сериала сделан курс 'American DeLuxe', в котором можно пройтись по субтитрам.

4. Connect with English (1997)
48 серий + одна вводная. Общая продолжительность 11 часов 8 минут. В конце каждой серии находится её импровизированное обсуждение. По задумке создателей смотреть сериал нужно параллельно с чтением соответствующего учебника. Общее сложившееся у меня впечатление - унылая мыльная опера. Если два предыдущих курса я просмотрела по 4 раза, то здесь смогла осилить лишь 6 серий. ИМХО, не стоит сериал того, чтобы его выкачивать.


По обучающим аудио-курсам смотрите мой пост в соседней теме.
Аватара пользователя
Дерзкий Серхио
Черный Пояс
Сообщения: 922
Зарегистрирован: 10 дек 2009, 05:15
Откуда: Mount Lookitthat

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Дерзкий Серхио »

Madam Secretary ("Мадам госсекретарь")

Политическая драма. Сериал встречает нас словами "Барбара Холл представляет". Барбара - писатель и музыкант, хотя среди википедистов более известна как ТВ-продюсер. Век телевидения все-таки. Творчество ее очень сильно напоминает мне творчество Агаты Кристи. Не знаю, почему люди любят Кристи, но если вы один из них - сериал вам наверняка понравится.

Сериал очень женский. Нет, беготни по магазинам, маникюра и бигудей там нет. Есть мир с точки зрения десятилетнего ребенка, умеющего говорить, как взрослые. Суровые будни политической верхушки США - спасение жизней, прав и свобод людей всего мира. Нелегко приходится ребятам, но что делать? Кто-то ведь должен всех спасать!

Такое впечатление, что автор сценария никогда не был знаком хотя бы с деревенским старостой, или мэром захолустного городка с населением 600 человек, или председателем дачного-гаражного кооператива, не говоря уж о политиках масштабом покрупнее. Сценарий написан в полном отрыве от реальности.

Я не за то, чтобы все художественные произведения были реалистичными. Но есть же специальные приемы, вроде фантастики, которые можно использовать, когда автору хочется выйти за рамки реальности. Да и меру надо знать.

Несмотря на то, что персонажи такие правильные и идеальные, что можно с легкостью предсказать каждую следующую реплику, сериал все-таки хорош. Мне понравился. Если вас устраивают хорошо написанные, хорошо сыгранные и хорошо снятые представления ребенка о жизни и политике, вам тоже понравится.

Язык простой. Пока только один сезон - 13 серий. Второй сезон будет.

- Look who's talking, Blue Face! You know what your little horns remind me of?
- These are not horns! Come on, you don’t tell a guy he has horns. These are antennae.
Аватара пользователя
Солнечное лето
Практически член семьи
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Солнечное лето »

Body of Proof
Детективчик между средним и хорошим по уровню.
Основная тема - расследования убийств путем поиска улик на трупах. Главная героиня (Меган) стервозная дамочка, чем-то напомнила мне Педди Хьюз из Damages.
Пообочные личные темы не явно показаны, скорее вскользь, разве что у главной героини личная жизнь раскрыта, но все же несколько комично - полтора сезона она переживает, что ее бывший спит с ее боссом... :lol: и вдруг... по волшебству становится как ей хотелось...
Мне понравился не самый главный герой - чернокожий Curtis Brumfield, зам. начальника судмедэкспертизы. У него приятный специфический акцент... и типичное "ahA!" в разговорах :D Сериал стоит посмотреть хотя бы, чтобы услышать его речь :D
Комичный Ethan как козлик отпущения, мальчик на побегушках, над ним постоянно подшучивают, но сам персонаж приятный.
Остальные герои мало что из себя представляют, мужеподобная Detective Samantha и невнятный Detective Bud...
Заслуживает внимания дочка Менаг, Лесси. Со 2 сезона ей дали себя проявить. Милая и отзывчивая, в противовес своей матери.
Язык средний, хотя новичку может показаться и сложным. Присутствуют медициинские термины. К сожалению всего 3 сезона, и больше снимать не будут.
Аватара пользователя
Солнечное лето
Практически член семьи
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 11 дек 2013, 10:45

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Солнечное лето »

Это скорее сборник полнометражек про Шерлока Холмса, но по объему можно считать 1 сезон сериала (ссылка на первый из фильмов https://ru.wikipedia.org/wiki/Приключен ... льм,_1939) , последующие можно посмотреть по ссылке в блоке "Следующий фильм")
Фильмы старые, черно-белые. Это одна из лучших на мой взгляд экранизация фильмов про данного героя.
Язык в фильмах с классическим американским акцентом - как на радио "Голос Америка".
Фильмы, конечно, на любителя, но всем кому хоть немного интересен Холмс советую посмотреть.
Аватара пользователя
А.М.
Черный Пояс
Сообщения: 905
Зарегистрирован: 25 май 2011, 10:40

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение А.М. »

Странная вещь, вот вроде не мальчик уже, вольфрам уже местами облетел, а в других местах, оказывается, детство все еще играет...
Иначе чем объяснить?
Подсел на фильмы, которые на русском бы смотреть точно не стал. Ну типа времени жалко...
Ну, например,
The Expendable - 3 фильма по 2 часа.
Зашкаливают по количеству крутых парней на миллисекунду фильма :) Особенно вторая часть. Причем ТЕХ крутых парней. Из того времени, когда деревья были больше, а мороженое вкуснее...
Сталлоне постарался собрать, по-моему, всех. Легче назвать, кого не было в этих фильмах. Я не заметил Джеки Чана и Стивена Сигала.
Радует их здоровая самоирония
Терминатор: I'll be back.
Крепкий орешек: You've been back enough. I'll be back.
Или
Рэмбо: [seeing their new plane] That thing belongs in a museum.
Терминатор: We all do.
Кто желает поностальгировать - рекомендую. Язык ( там где он есть ) легкий...
Аватара пользователя
Синевласка
Практически член семьи
Сообщения: 73
Зарегистрирован: 06 фев 2014, 23:12
Откуда: дерЁвня -> Кострома -> Москва
Контактная информация:

Re: Американский английский, сериалы, картотека

Сообщение Синевласка »

А.М. писал(а):Подсел на фильмы, которые на русском бы смотреть точно не стал. Ну типа времени жалко...
Ну да... :D Огромный плюс метода Замяткина - то, что с чистой совестью можно посмотреть фильмы, на которые, в их русском варианте, жалко времени. :D

Я вот подсела на "Железного человека" и даже стала его небольшой фанаткой. :wink: Хорошие аниме и классные фильмы. Вот только фильмы понять не так-то просто: во многих сценах говорят быстро и одновременно. В других сценах, во время различных презентаций, используется редкая лексика. А в "повседневных" разговорах стиль речи далёк от книжного. Чтобы более-менее понять сюжет, каждый фильм пересматривала дважды с перерывом на чтение сценария в англоязычной Википедии. Но такие вещи можно посмотреть и дважды!
Ответить