Американский английский, сериалы, картотека
Модератор: Легкость Бытия
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Обратите внимание на длительность одной серии
http://en.wikipedia.org/wiki/H%2B:_The_Digital_Series
ощущение, что смотришь рекламу, а не сериал.
http://en.wikipedia.org/wiki/H%2B:_The_Digital_Series
ощущение, что смотришь рекламу, а не сериал.
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
Хороший сериальчик для тренировки ушей и лексики
Life After People
Life After People
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
Когда тебе кажется, что ты уже неплохо понимаешь по-английски, а тут включил новый сериал и чувствуешь себя законченным идиотом - другие цвета как-то не лезут в голову... Ну Bones я сама не смотрела, это вроде Паула так оценила его.Жемчужинка писал(а):А почему Bones аж красненький?
Мне кажется, в сериалах нет красненького уровня... Разве что в документальных каких-нибудь.
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
- Жемчужинка
- Черный Пояс
- Сообщения: 381
- Зарегистрирован: 03 ноя 2012, 20:26
У меня с разбором речи проблем мало, в основном проблемы из-за малого объема лексики в голове иии усталости головы. Обидно что голова больше 3-4 часов нонстоп слушания аудиокниг устает((( с сериалами примерно также...Пушистая няшечка писал(а):Это нормально, бывает... Просто я как его включила в прошлом году, так и выключила. Ничего не понятно, сплошное мямление. А в этом уже вроде ничего, членораздельная речь.Жемчужинка писал(а):У меня внутреннее неприятие этого сериала и этого актера)))
- Пушистая няшечка2
- Черный Пояс
- Сообщения: 1042
- Зарегистрирован: 03 окт 2009, 21:27
- Агафонов Алексей
- Практически член семьи
- Сообщения: 76
- Зарегистрирован: 29 май 2011, 19:38
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Американский английский, сериалы, картотека
Просмотрел Gossip Girl. Раньше и не думал, что буду с интересом смотреть молодёжный телесериал. Наверно на русском языке не стал бы, но тут зацепило.
В сериале используется не сложная лексика, простые предложения, ничего заумного не сказали (оно и понятно снимали то для подростков). А так же по ходу сюжета идет постоянная переписка по SMS, так что любителям почитать (после книжного марафона) найдется, чем заняться.
Одно из достоинств телесериала является разнообразие шикарных акцентов, так как герои данного произведения по замыслу режиссера и сценариста проживают в Нью-Йорке, то встречаются эмигранты со всего света. Одна героиня (Блер) кричит на свою прислугу «ШИПКО ДАВАЙ» хотя та по сюжету полька. Другая (Джоржина из восточной Европы) ругается с бандюгами по телефону на русском. А потом встречает в баре наследного принца Белоруссии.
Так же имеется целая серия оригинальных книг Gossip Girl для тех, кто хочет продлить удовольствие.
xo xo xo
В сериале используется не сложная лексика, простые предложения, ничего заумного не сказали (оно и понятно снимали то для подростков). А так же по ходу сюжета идет постоянная переписка по SMS, так что любителям почитать (после книжного марафона) найдется, чем заняться.
Одно из достоинств телесериала является разнообразие шикарных акцентов, так как герои данного произведения по замыслу режиссера и сценариста проживают в Нью-Йорке, то встречаются эмигранты со всего света. Одна героиня (Блер) кричит на свою прислугу «ШИПКО ДАВАЙ» хотя та по сюжету полька. Другая (Джоржина из восточной Европы) ругается с бандюгами по телефону на русском. А потом встречает в баре наследного принца Белоруссии.
Так же имеется целая серия оригинальных книг Gossip Girl для тех, кто хочет продлить удовольствие.
xo xo xo
- Агафонов Алексей
- Практически член семьи
- Сообщения: 76
- Зарегистрирован: 29 май 2011, 19:38
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Американский английский, сериалы, картотека
Краткое описание всех подростковых телесериалов:
Сезон 1
Парень А любит девушку А
Парень Б не любит девушку Б
Сезон 2
Парень Б любит девушку А
Парень А встречается с девушкой Б
Сезон 3
Парень А любит парня Б
Сезон 1
Парень А любит девушку А
Парень Б не любит девушку Б
Сезон 2
Парень Б любит девушку А
Парень А встречается с девушкой Б
Сезон 3
Парень А любит парня Б
- Агафонов Алексей
- Практически член семьи
- Сообщения: 76
- Зарегистрирован: 29 май 2011, 19:38
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Re: Американский английский, сериалы, картотека
Сериал True Blood
Лексика довольна специфична. Иногда встречаются сокращения и игра слов. Так, например кровь вампира, которую используют как наркотическое средство для повышения потенции называется «вампа». Пойди догадайся. Но это ещё нечто по сравнению с южно-американским акцентом некоторых героев проживающих в Луизиане.
Так что перед просмотром рекомендую сделать массаж ушей ибо они работать будут по полной.
Сложность понимания средне-тяжёлая.
Лексика довольна специфична. Иногда встречаются сокращения и игра слов. Так, например кровь вампира, которую используют как наркотическое средство для повышения потенции называется «вампа». Пойди догадайся. Но это ещё нечто по сравнению с южно-американским акцентом некоторых героев проживающих в Луизиане.
Так что перед просмотром рекомендую сделать массаж ушей ибо они работать будут по полной.
Сложность понимания средне-тяжёлая.