Английский vs. Французский vs. Мозг
Модератор: Кьяра
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
тут вопрос в том, насколько мешает этот акцент ?
Вспомнилось, Наталья Андрейченко (играла Мэри Поппинс), хотела сниматься в США, или Шварценеггер, они много лет жили в США, и для убирания акцента специально занимались много часов в день много месяцев. Или у них просто матрицы не было...
Вспомнилось, Наталья Андрейченко (играла Мэри Поппинс), хотела сниматься в США, или Шварценеггер, они много лет жили в США, и для убирания акцента специально занимались много часов в день много месяцев. Или у них просто матрицы не было...
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
по-моему, отличная идея! возьму прям сейчас и начну. час найти точно можно. потом отпишусь как-чивоРобин-Гут писал(а):перед звонками надо пару диалогов погонять - тогда вообще хорошо. А если без этого - то в русский акцент укатываюсь.Ну, три часа в день - это если не работать. А рабочему человеку хоть бы полчаса-часик в день как-то выделить на дополнительное занятие (ведь, если я правильно понимаю, основное занятие у вас сейчас - книжный марафон - а это требует ежедневного времени).Рина писал(а):ну и плюс практика должна быть каждый день. если по 3 часа говорить на языке, то конечно, какие там барьеры - уже по привычке болтать будешь. Пишу похоже ответ на свой вопрос выше - когда пройдет укат в русский. а ответ прост - когда время на 3ч практику найду
Я вот подумал, в порядке бреда))) - а если вам по часу в день выделять на начитку подкастов английских и иногда перемежать подкасты с круговой начиткой. Если это делать на протяжении полугода по часу в день... есть ли шанс полностью убрать и забыть русский акцент?
Или это излишние заморочки и проще прогнать пару диалогов перед звонками...
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
я не знаю как у них было главное ж, сначала произношение поставить. 146% что ежедневное длительное повторение закрепляет навык, формируя крепкую нейронную связь и переводит хранение этого навыка в ящик с долговременную памятью. неправильное произношение или правильное - закрепит любоеВопрос писал(а):тут вопрос в том, насколько мешает этот акцент ?
Вспомнилось, Наталья Андрейченко (играла Мэри Поппинс), хотела сниматься в США, или Шварценеггер, они много лет жили в США, и для убирания акцента специально занимались много часов в день много месяцев. Или у них просто матрицы не было...
у меня, похоже, 2 ящика: в одном правильное произношение, в другом - закрепленное годами работы неправильное. мой бедный мозг скачет как блоха по этим ящикам. и каждый раз скатываясьв неправильное произношение я подкрепляю мозг уверенностью, что старый ящик надежней... о муки!
- Француженка
- Черный Пояс
- Сообщения: 440
- Зарегистрирован: 03 мар 2016, 14:39
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Ну какая ж Рина молодец все таки! И умную вещь сказала, как всегда, и юмором своим нас порадовала!Рина писал(а):наткнулась на рекламу очередного преподавателя инглиша в сети. этот репетитор якобы психолог и использует какие-то психологические тренинги, чтобы сломать психологический барьер на пути к говорению.
а по-моему, тут придумывать ничего не надо.
этот барьер тк ты непоставив произношение знаешь глубоко внутри себя, что это не английский а странная помесь английских слов с чисто русским звукообразованием. себя-то не обманешь, вот и не можешь преодолеть барьер естественной стыдливости за халтуру. и не надо это преодолевать. нет халтуры-нет барьеров.
ну и плюс практика должна быть каждый день. если по 3 часа говорить на языке, то конечно, какие там барьеры - уже по привычке болтать будешь. Пишу похоже ответ на свой вопрос выше - когда пройдет укат в русский. а ответ прост - когда время на 3ч практику найду
как всеж хорошо с умным человеком поговорить оказалось
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Француженка, спасибо Вчера о Вас вспоминала. Муж вчера говорит "Et bon, allons." я ему обычно отвечаю как надо "Nous sommes en retard!". такая у нас перекличка случается фразами матричными. А тут занята была чемто и не ответила. Доча мне "мама, ну, давай говори папе "нусазарита"!" Мы просто рухнули от смеха, какой у нас скрытый полиглот завелся посмеялись, и я поняла, что кроме Француженки юмора этой ситуации никому и не объяснить)) Я уже жду-не дождусь, когда уж мой инглиш устаканится, чтоб можно было французский освежатать начать полноценно.
Робин-Гут, Ваш совет работает! Все работает! Каждый день урываю час и опять произношение восстановилось! Всего неделька-то и потребовалась! Я, конечно, продолжаю и на этот раз нужные 2 месяца наговорю, клянусь своей треуголкой
дюже уж результат хорош ^_^
я пошехоню ббс подкасты. мне попались с хорошим британским, так что пока все удачно пошло.
Робин-Гут, Ваш совет работает! Все работает! Каждый день урываю час и опять произношение восстановилось! Всего неделька-то и потребовалась! Я, конечно, продолжаю и на этот раз нужные 2 месяца наговорю, клянусь своей треуголкой
дюже уж результат хорош ^_^
я пошехоню ббс подкасты. мне попались с хорошим британским, так что пока все удачно пошло.
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Это хорошо!Рина писал(а):Все работает!
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Люди, внимание, мой болезненный опыт! Кто на марафоне, не переставайте говорить! Хоть через день, но надо. Мышцы так и норовят уйти в спячку и выдать прекрасный, но так туго воспринимаемый нейтивами славянский акцент. Неделю не поговорил - все. труба. Восстанавливается тоже быстро: минут 20 поначитывал чиво-нить знвкомое и нормально. Но если неделю не говорил и тут звонят, то сама слышу как скрипят пробуждающиеся инглиш- мышцы, меня уже пару раз переспросят, смущение вызывает неуверенность, барьер и желание быстрее сказать, что лучше в письме напишу. Вот такая шляпа.
А если читаешь Гарри Поттера вслух, а тут звонок, то речь, конешн, словно реченька журчит, и пару тут же вычитанных оборотов ввернешь, и собеседник желает звонить еще, тк не было трудностей с коммуникацией. Ну, и самой потом приятно, что все хорошо прошло и вопросы порешали. Тк что по телефону в 2х словах объяснишь, то в письме на пол часа ответов и вопросов растянется.
Я начала опять французскую матрицу Мышцы проснулись только на третий день. Не знаю полностью ли,будем работать.
А если читаешь Гарри Поттера вслух, а тут звонок, то речь, конешн, словно реченька журчит, и пару тут же вычитанных оборотов ввернешь, и собеседник желает звонить еще, тк не было трудностей с коммуникацией. Ну, и самой потом приятно, что все хорошо прошло и вопросы порешали. Тк что по телефону в 2х словах объяснишь, то в письме на пол часа ответов и вопросов растянется.
Я начала опять французскую матрицу Мышцы проснулись только на третий день. Не знаю полностью ли,будем работать.
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Последний раз редактировалось Валент 13 сен 2019, 09:15, всего редактировалось 1 раз.
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Тоже теоретически предполагал такое.Рина писал(а): .......Но если неделю не говорил ........ неуверенность, барьер.......
Спасибо, Рина.
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
да, надо поддерживать, оказывается думаю, Вы правильно делаете. а может это я никак не могу "взбежать на горку", поэтому все и соскальзываю. Мне матрица уже маловата. У меня теперь Гарри Поттер - матрица, а озвучка Стивена Фрая - образец. Читаю, в основном, по работе. А как развлечение сейчас Твин-пикс смотрю в оригинале, 3й сезон. Хоть он и американский английский Все еще воспринимать британскую озвучку легче, а по работе общение ТОЛЬКО с американами Такая подстава!Валент писал(а):Рады видеть вас снова на страницах форума! А я так и делаю: повторяю матрицу, т. к. разговорного пока нет,... на марафоне. Я подозревал, что артикуляционные навыки нужно поддерживать. Да и после чтения говорить хочется...
Re: Английский vs. Французский vs. Мозг
Всегда пожалуйстаРобин-Гут писал(а):Тоже теоретически предполагал такое.Рина писал(а): .......Но если неделю не говорил ........ неуверенность, барьер.......
Спасибо, Рина.