Ну вот, я вернулась. Мое лингвистическо - гастрономическое путешествие закончилось. Так быстро пролетело время.
И все таки осталось немного ощущение, что не все успела, не все спросила, не обо всем рассказала. В конце путешествия был какой то откат в плане языка. Вроде было все хорошо, хорошо, а потом бац и какой то ступор. Стала забывать слова, появилась проблема с конструированием фраз, и даже то, что казалось уже элементарным стало даваться сложно. Не знаю с чем это связать, может мозг устал и стал бастовать?
До поездки думала, вот съезжу во Францию, вернусь и начну изучать новый язык, отдохну от французского. Но сейчас понимаю, что не смогу. Огромное желание продолжать совершенствовать язык, потому что столкнулась с такой не очень приятной штукой: если обращаются непосредственно ко мне , я все отлично понимаю, могу отвечать, могу поддержать разговор. Но если люди говорят между собой, то я не понимаю вообще практически ничего. Говорят очень быстро , используют разговорные слова...
А, кстати, забыла сказать. Один из французов как то сказал, что я говорю, "как в книгах". Я даже не знаю, комплимент это был или нет. И почему он сделал такой вывод.